Learn Japanese

8 Japanese Words Only Used In Anime or Drama 【Learn Japanese With Anime】

If you find a cool line in your favorite anime, you might want to use it your own. But wait a minute! Some words you see or hear in manga/anime might not be used in in real life. Here, I listed up 8 words which are only used in anime or on screen.


Kisama (貴様 きさま)

Kisama used to be a word to address one with respect. Eventually, the meaning had changed, and it became a word to use when you want to address someone with a curse. However, nobody uses it anymore these days and you can only hear it in anime or historical drama.


Onore (己 おのれ)

Onore is word to indicate oneself. Another meaning is to call someone with anger or hatred feeling. In anime, you usually see the latter usage and, with this usage, like Kisama, I don’t think you would hear it in daily conversations but only in anime or drama.


Ora  (オラ おら)

In Japanese, there are many words for first person pronouns. In anime, you can find Ore, Watashi, Ora, Oresama, Warawa, etc. However, what we usually use in daily life are almost only 4 words: Watashi, Watakushi, Ore, Oku.

If you want to know more about the usage of these 4 words, see my article↓

I’ve never met anybody calling themselves “Ora” in my life but a Siyan who grew up on the Earth. Actually, Ora used to be used in the countryside long ago. So, a person who call themselves “Ora” sounds countrified in some way. I think the author of Dragon Ball, Akira Toriyama sensei wanted us to have the image of countryboy towards Son Goku (Goku calls himself Ora and he grew up in deep in the mountains).


~Daze, ~Ze (~だぜ、~ぜ)

I think you see this expression a lot in anime because it sounds kind of wild by adding Daze or Ze to the end of sentences you speak.

For example,

  • Ore wa Akirame nai!
  • Ore wa Akirame naize!  

Both means “I won’t give up!” but it sounds wilder or more aggressive with Ze.

But, in daily life, people don’t really talk in this way. So, if you do, you might sound like you are imitating some character from anime or movies.


~Desuwa (ですわ)

“Daze” is commonly used for male characters, on the other hand, Desuwa is for female. By adding “Desuwa” to the end of your conversation, you can sound ladylike or filthy rich. But, like Daze, I don’t think there are many chances to meet people who really talk in this way in real life.


Nandato? (なんだと?)

“Nandato” is a word equivalent to “What!?” in English. When you want to express your surprise, you can say “Nani?” or “Nandayo (usually for male)”. Nandato has manly sound and ceremonious image compared to those.


Zakennayo (ざけんなよ)

“Zakennayo” is the same word as “Fuzakennayo”; it just omitted the first letter “fu”. They both mean “Don’t fool around” in a harsh way but Zakennayo sounds more angrily. You might hear Fuzakenayo in daily conversations, but not Zakennnayo. Zakennayo sounds kind of cheezy for daily talks.


Yoroshikuteyo (よろしくてよ)

You might hear or read it in anime, but I don’t think you get to hear it in real life. Yoroshikuteyo means “It’s fine with me” in a snobbish way and its mainly used by female characters.

There words are not common for daily conversations, but you can use them when you are joking around with your friends. It would be fun to get into your favorite character and imitate their cool lines!

-Learn Japanese